News Center
Latest News

Infrastructure Program: Protesters call for halt to review of development plan

2017-07-04

Infrastructure Program: Protesters call for halt to review of development plan

 

By Abraham Gerber  /  Staff reporter

 

 

Protesters mobilized by the Chinese Nationalist Party (KMT) hurl shoes at pictures of President Tsai Ing-wen and Premier Lin Chuan outside the legislature in Taipei yesterday.

Photo: CNA

Demonstrators and civic campaigners yesterday held separate protests against the government’s Forward-looking Infrastructure Development Program, demanding a halt to the final review of the plan’s enabling articles.

Hundreds of people mobilized by the Chinese Nationalist Party (KMT) rallied outside the Legislative Yuan early in the morning, gathering around signs bearing the names of Taipei, New Taipei City and Keelung districts while listening to speeches by KMT officials and lawmakers.

Demonstrators shouted slogans accusing the Democratic Progressive Party (DPP) of bankrupting the nation for its own benefit, throwing eggs, water balloons and old shoes at effigies of President Tsai Ing-wen (蔡英文) and Premier Lin Chuan (林全) before beginning a march around the Legislative Yuan complex.

“The DPP is wasting NT$880 billion [US$28.9 billion] instead of spending it where it is needed,” newly elected KMT caucus convener Lin Te-fu (林德福) said.

“This should not be an area where the DPP forces its own way,” KMT interim chairman Lin Junq-tzer (林政則) said, adding that the program’s railway projects — which are to cost more than half the budget — have not undergone a thorough review.

“We are not opposed to infrastructure development, but we are opposed to pork-barrel spending,” KMT caucus deputy secretary-general Lee Yen-hsiu (李彥秀) said, urging lawmakers to use regular budgetary procedures to review the railway projects.

Special articles would exempt the projects from normal budgetary rules, including debt issuance limits.

“We cannot stay silent and let people say that the KMT is weak,” said Lin Hsing-er (林杏兒), deputy chairwoman of the KMT’s Taipei branch, adding that the plan predominantly funds projects in municipalities controlled by the DPP.

KMT caucus secretary Lin Wei-chou (林為洲) said that 80 percent of railway spending would be go to Taoyuan, Taichung, Tainan and Kaohsiung, which are all governed by DPP politicians.

“The DPP cut the pensions of civil servants and teachers who sacrificed their lives for the nation — how can it waste all this money?” former KMT Taipei city councilor Wang Cheng-de (王正德) said.

Lo Ying-cheng (羅英徵), a retired soldier from Taipei, said that he was at the rally to protest the program’s wastefulness.

“The government is not using the money for something needed like disaster relief — it is benefiting corporations by ordering projects that are going to end up collecting dust,” he said.

Without further public hearings the DPP’s actions would amount to “democratic dictatorship,” he said.

Meanwhile, several campaigners affiliated with the Economic Democracy Union and other civic groups gathered outside the Legislative Yuan’s side gate, calling for the final review to be put on hold to allow lawmakers to review their proposal — the civil society version — alongside the DPP’s bill.

“The DPP’s promise to pass the enabling legislation by Wednesday and send the budget to the Legislative Yuan by Thursday is extremely disrespectful of the democratic process — they are effectively treating our opinions like hot air,” publisher and former national policy adviser Rex How (郝明義) said.

The campaigners said that KMT Legislator Jason Hsu (許毓仁) had agreed to table their bill along with the signatures of more than 15 lawmakers from the KMT, the New Power Party (NPP) and the People First Party, adding that he would propose the bill as an amendment to make sure it is discussed before the review is completed.

索賄或收賄申訴專線

  1. 本公司所有人員絕不接受任何廠商及其下包商給予賄賂或其他不正利益。
  2. 公司任何人員如有向廠商及其下包商索賄而違反前述聲明者,請具名逕向本公司檢舉、申訴,本公司必將嚴查;受理單位為稽核室,郵電地址:report@bes.com.tw 電話:(02)8787-7735、(02)8787-6522 ; 傳真:(02)8787-6250。
  3. 任何廠商及其下包商皆不得違反前述聲明,否則須自負一切法律責任。
  4. 非檢舉索收賄,請改撥 總機:(02)8787-6687